Como escolher qual inglês usar no

"Eu nunca pensei no como apenas um projeto americano. Eu acho que o deveria ser um projeto verdadeiramente internacional. Ele é projetado para ser algo que beneficie o mundo inteiro, não apenas os 300 milhões de pessoas geograficamente localizadas ao sul do Canadá e ao norte do México. E como tal não devemos tentar impor sistemas americanos de ortografia ou medição em nossos milhões e milhões de leitores não americanos. O idioma inglês é tão diverso quanto a língua inglesa em si. Nós já temos editores de inglês muito frequentes do Canadá, Reino Unido, Paquistão e Austrália. Espero que esta lista continue a crescer."
- Jack Herrick



A língua inglesa é um manual de instruções para a comunidade de língua inglesa em todo o mundo. Estima-se que existem mais de 1 bilhão de falantes de inglês - mais de 400 milhões com o inglês como primeira língua e como segunda língua, até 1.5 bilhões. Enquanto o atrai leitores e autores de todo o mundo, a língua inglesa difere em algumas grafias, estruturas gramaticais e pontuação, dependendo de onde o orador vem de. Por exemplo, alguns dos estilos mais reconhecidos de inglês incluem: inglês americano, inglês canadense, inglês britânico e inglês australiano.

Então, qual estilo de inglês você deve seguir no ? É importante no início notar que não há estilo preferido de inglês sobre outro estilo de inglês não é mais correto do que outro. Importante, para a maioria dos falantes de inglês, as diferenças entre os estilos de inglês não são uma barreira para a comunicação. Por escrito, os elementos importantes são consistências ao longo de um artigo, bem como respeitando o inglês escolhido pelo autor principal e colocando o artigo no contexto. Para ajudar a possibilitar que todos os usuários do Inglês fizer contribuições e desfrutem de ler artigos , aqui estão algumas dicas fáceis de seguir que ajudarão a tornar o site tão universalmente aplicável quanto possível.

Passos

  1. Escolha o inglês para usar no  Step 1
1. Evite editar guerras sobre o estilo ou grafias em inglês. Você editou o artigo e aparece o autor original ou um defensor do inglês do autor original. Essa pessoa reverte suas alterações. Você retorna e reverta para o seu. A outra pessoa retorna e reverte. Quanto tempo isso pode continuar? Neste caso, viva e deixe viver. Ser magnânimo e respeitar a voz do autor original. Se o editor original ou defensor quiser, retornado ao estilo original de inglês, este é o desempatador. Lembre-se de que é consistência que está sendo buscada, não dominação de um estilo de inglês sobre outro.
  • Escolha o inglês para usar no  Step 2
    2. Siga a voz do autor original. O estilo de inglês "chumbo" é a melhor indicação do estilo de inglês para continuar ao longo do artigo. Por "chumbo", isso significa que o autor que produziu a primeira versão do artigo que não é um stub. Não mude um artigo para se adequar ao seu inglês simplesmente porque isso vai ver "Centro" soletrado "Centro" ou "soletrado" soletrado "soletrado". Na maioria dos casos, todo falante de inglês pode reconhecer o que está sendo escrito. É somente onde os significados de palavras ou frases podem levar à confusão ou desconforto que algumas explicações facilitadas podem ser necessárias. Mesmo assim, tal mudança deve ser colocada entre parênteses oferecendo a palavra ou frase alternativa (veja a etapa 7).
  • Escolha o inglês para usar no  Step 3
    3. Observe a associação regional ou específica do país. Se o artigo for sobre um lugar em um país, um evento de uma determinada região, um livro, uma instituição ou uma característica de um país, é melhor usar o inglês que pertence ou links para esse lugar, evento, autor, instituição ou recurso. Por exemplo, é preferível se os seguintes artigos usarem o inglês sugerido:
  • Um artigo de vida em Manhattan: inglês americano-
  • Um artigo sobre como entender o romance de Peter Carey Oscar e Lucinda: Inglês australiano-
  • Um artigo sobre como participar de um evento do Canada Day: Inglês canadense-
  • Um artigo sobre como enviar uma carta para o primeiro-ministro britânico: inglês britânico
  • Escolha o inglês para usar no  Step 4
    4. Respeite a consistência. Acima de tudo, consistência é o aspecto mais importante de um artigo. Se alguém escreve no inglês canadense e um editor australiano muda algumas partes e não os outros e, junto, um editor americano e muda de pedaços aqui e ali, arriscamos acabar com um artigo que contém um mish-mash de estilos. Isso é potencialmente confuso e difícil para os leitores, por isso deve ser evitado a todo custo. Se você vir um artigo que contenha um mish-mash de edições de estilo inglês, considere estas duas opções:
  • Retornar à voz do autor principal e editar de volta para a ortografia original e pontuação. Só faça isso se você se sentir competente com o inglês original. Se não, você pode perguntar a um editor que você acredita estar mais familiarizado com esse estilo de inglês ou simplesmente tente o próximo passo.
  • Mergulhar diretamente e editar todo o artigo no inglês que você está mais familiarizado com. Isso significa revisar o artigo em sua totalidade para criar consistência em um estilo de inglês apenas.


  • 5. Aplique medições duplas, se em dúvida. Não tenho certeza de qual medida para usar? Use o modelo {{converter}} ({convert}). É simples assim! Se você realmente não tiver tempo, deixe-o como a medição que você está mais familiarizado com. Alguém provavelmente virá e adicionará a medição equivalente com o passar do tempo.
  • Escolha o inglês para usar no  Step 7
    6. Seja claro. Se você usar uma palavra ou frase que você suspeita não será bem compreendido fora de sua região ou área do mundo, procure on-line ou em um dicionário na biblioteca e encontrar um termo mais universal para substituí-lo. Se você realmente sente que deve manter a palavra ou frase menos conhecida, coloque-a entre parênteses ao lado da palavra ou frase mais conhecida. Ou ajudar um artigo se tornar mais universal fazendo isso onde você percebe inglês localizado. Não é sobre se livrar do inglês original, é sobre tornar o artigo mais claro e mais amplamente acessível.
  • 7. Estar atento à flexibilidade de inglês. O inglês é uma linguagem sempre evolutiva. Está mudando em todas as regiões do mundo como outras línguas, tecnologias, culturas, idéias e influências interagem com ele. O inglês renome pela flexibilidade e abraçando a diversidade, a mudança tão rápida é inevitável. Talvez você tenha sido ensinado uma maneira na escola, mas os tempos podem ter mudado o sentido, o uso, não há necessidade de desespero. Bom inglês que faz sentido depende da boa apresentação, clareza e consistência. Fique de volta e considere o que o artigo comunica a mensagem que procura apresentar. Há também muitos bons dicionários on-line e sites gramaticais para ajudá-lo a decifrar novas palavras e construções!
  • Pontas

    Prefira seu estilo nacional sobre qualquer estilo regional ao escrever.
  • Inglês internacional (usado por aqueles que trabalham para as Nações Unidas) são baseados principalmente no inglês britânico, embora haja uma preferência para continuar o uso de "z" Em palavras, como organizar, organizar, penalizar, etc.
  • No que diz respeito à gíria ou linguagem coloquial, o padrão é desencorajá-lo em forma escrita. Muitas vezes, gíria ou coloquialismos pertenciosamente a áreas ou países específicos e podem precisar ser removidos ou pelo menos explicados de alguma maneira. No entanto, deve-se notar que How-to Tos diferem de artigos acadêmicos ou de jornais, na medida em que estão tentando envolver um público mais amplo de maneira amigável e motivadora. Como tal, é importante avaliar os contextos em que a "voz" do artigo ou o assunto do artigo justifica claramente esse uso. Esteja ciente disso ao fazer edições e ter cuidado na avaliação de gírias e coloquialismos para garantir que a remoção de tais palavras e frases não resulte em diluir o "sabor" essencial do artigo. Os fatores de condução devem ser acessibilidade, qualidade e como é interessante o artigo.
  • Ao elaborar o estilo "original" de inglês usado em um artigo, é melhor ir para a primeira versão completa que foi criada - isso significa que se um artigo iniciou sua vida como um stub, você precisará encontrar o autor principal Quem o transformou do stub em artigo substancial. Coloque mais simplesmente, o autor que mais trabalhou para criar o artigo terá resolvido seu estilo futuro de inglês, a menos que outras razões convincentes (como discutidas acima) superam essa consideração.
  • Há diferenças sutis entre inglês americano e canadiano e entre inglês britânico e australiano e há diferenças menos sutis entre inglês falado em todos os oceanos. No entanto, na maioria dos casos, é muito fácil descobrir o que está sendo dito. Você não está sendo solicitado a ser um especialista em um estilo de inglês que não é familiar para você. No entanto, se você gosta de edição e faz muito disso, você certamente ficará mais familiarizado com diferentes usos e, ao longo do tempo, você se tornará mais confiante em entender o que é preciso e o que é simplesmente má ortografia ruim!
  • Sempre mantenha a ortografia original para aspas.
  • Os nomes apropriados devem sempre ser soletrados da maneira que aparecem na região ou no país que eles têm. Por exemplo, Centro Britânico de Pesquisa, Centro Americano de Pesquisa.
  • Avisos

    É fácil fazer edições improdutivas, mudando abertamente tudo em um artigo para a sua variação preferida de inglês quando não há necessidade deste. Isso não é apenas uma perda de tempo que poderia ser melhor gasto fazendo coisas no que são mais divertidos, mas sua edição pode possivelmente inflamar o autor original ou outro editor desnecessário. Resista à tentação - Se você estiver em um clima de edição, há muito para se destacar nas páginas que precisam de atenção.
    Compartilhe na rede social:
    Semelhante